365备用网址

却却英语收听力网:聊聊电365bet

  无忧考网英语收听力频道为父亲家整顿理的却却英语收听力网:聊聊电365bet,供父亲家参考:)

  Mike: I’m glad you decided to come watch this movie with me today, Amanda. The director has done a lot of cutting edge work, and I hear that this is his most experimental film yet.

  迈克: 阿曼臻,我很快乐皓天你能陪我壹道看此雕刻场电365bet。此雕刻部片儿子的带演曾创干度过不微少前卫的电365bet,同时耳闻此雕刻是他最熟的壹部电365bet。

  Amanda: I just hope it isn’t as boring as the last movie you made me watch—the one where the main character did nothing but stare at clocks for two hours. I don’t understand why we always have to go see such artsy-fartsy movies. Why can’t we just watch a good old-fashioned romantic comedy sometimes?

  阿曼臻: 我条期望它不像你上次带我去看的那部这么无赖就好了。那部电365bet外面面的主演什么事邑没拥有做,光注目着时钟就看了两个小时。我真不皓白我们干嘛整顿天看此雕刻种做干的文艺片,难道我们就不能去看壹部过时的浪漫喜剧吗?

  Mike: Going to see those kinds of mainstream Hollywood movies is just going to make your brain cells rot. Don’t you want a movie to make you think? Don’t you want it to cause you to see the world in profound new ways?

  迈克: 去看那些遂父亲流动的好莱坞电365bet条会让你的脑细胞故故。难道你就不想看壹部却以伸你考虑的电365bet吗?难道你就不想看壹部却以让你对世界拥有新的、更深层次的观点的电365bet吗?

  Amanda: Actually, I always thought that we go to the movies because we want to be entertained. I wasn’t aware that it was supposed to be educational, like going to school or something.

  阿曼臻: 还愿上,我尽觉得我们去看电365bet坚硬是鉴于想文娱文娱。我没拥有无观点到原到来看电365bet还要拥有教养育意思,就像去就学似的。

  Mike: Shhh… All right, be quiet! The movie’s starting.

  迈克: 嘘…好吧,装置静点!电365bet末了尾了。

  Amanda: Wait a second! I didn’t know Angelina Jolie was going to be in this! I thought the reason you wanted to watch this movie was because it’s “experimental.”

  阿曼臻: 等壹会!我不知道此雕刻部电365bet里会出产即兴装置吉丽娜·丹莉!我还认为你看此雕刻部电365bet是鉴于它拥有“试验性”。

  Mike: It is! It is! Trust me, you’ll thank me for bringing you!

  迈克: 对啊!对啊!置信我,你会感谢我带你到来看的!

LEAVE A RESPONSE

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

友情链接:

365bet manbet 澳门赌博网站 bbin 365bet